សុភាសិតប្រាំបីទិស

ប្រែសម្រួល/រៀបរៀងដោយ សាំងរិទ្ធ ពៅវិចារ
ISBN 978-9924-539-27-8
បោះពុម្ភៈ និង​ ចែកចាយ ហាតប៊ុក
ថ្ងៃខែឆ្នាំបោះពុម្ភ June 15, 2020
បោះពុម្ពលើកទី 1
ទំព័រ 196
តម្លៃ 18,000 ៛
លេខកូដសៀវភៅ HBC-041
អារម្ភកថា

ពេលបើកឃើញពាក្យថា “សុភាសិត” គ្រប់គ្នាសុទ្ធតែធ្លាប់ឭ ធ្លាប់ចេះ ធ្លាប់ដឹង ហើយពេលខ្លះ ត្រូវបានមនុស្សមួយចំនួនគិតថាវាគ្រាន់តែជាពាក្យសាមញ្ញ គំនិតរាក់ៗ ឬគ្មានប្រយោជន៍ជាដើម។​ ធាតុពិត ​យើងអាចនិយាយបាន​ថា សុភាសិត មានតម្លៃមិនអាចកាត់ថ្លៃបានឡើយ។

សុភាសិតគឺជាតម្លៃនៃវប្បធម៌របស់មនុស្សជាតិ ដែល​បន្តរាប់​សិបជំនាន់។ អ្វីដែលធ្វើឱ្យសុភាសិតមានតម្លៃ គឺភាពខ្លឹម។ អ្វីជាភាពខ្លឹមរបស់សុភាសិត? ដូចអ្វីដែល​អ្នកនិពន្ធអេស្ប៉ាញបានលើក​ឡើងអម្បាញ់មិញថា “សុភាសិតជាឃ្លាខ្លីៗ ដែល​ត្រូវបានបង្កើតឡើង​​ដោយបទពិសោធន៍ដ៏វែង” ដែលនេះបង្ហាញអំពី​ការ​សម្រិតសម្រាំងនិងចម្រាញ់ជាច្រើនទឹក ច្រើនលើកច្រើនសារ និងប្រុងប្រយ័ត្នបំផុត មុនពេលទុកឱ្យកូនចៅជំនាន់ក្រោយ ឬមនុស្សជាតិជំនាន់​ក្រោយ​សិក្សាស្វែងយល់។ ម្យ៉ាងវិញ សុភាសិតដែលមានលក្ខណៈខ្លីៗបែបនេះ គឺជាការបង្កឱកាសយ៉ាងល្អបំផុត សម្រាប់ឱ្យប្រិយមិត្ត​អ្នកអាន បានគិតត្រឹះរិះពិចារណាដោយខ្លួនឯងបានច្រើន ជាជាងការបទអត្ថាធិប្បាយនានា។

“សុភាសិតប្រាំបីទិស” គឺជាសៀវភៅនៃកម្រងសុភាសិត​ល្អៗ​និងមានតម្លៃរបស់ពិភពលោក ដែលត្រូវបានដកស្រង់ពី​បណ្តា​សុភាសិតនៃបណ្តាប្រទេសនានាជាច្រើនក្នុងពិភពលោក។ ទោះបីក្នុងនាមជាមនុស្ស​ជាតិតែមួយដូចគ្នា​ប៉ុន្តែដោយសារយើងមាន​ជាតិសាសន៍ វប្បធម៌ និងសង្គមខុសគ្នា ដូចនេះការសិក្សាពីសុភាសិតដែល​ខុសៗ​គ្នា​ ពិតជាមានប្រយោជន៍ជាច្រើនសម្រាប់ផ្តល់ការពិចារណា​ដល់​យើង។ អ្វីដែលពិសេសមួយទៀត គឺយើងខ្ញុំបានរក្សា​ទុកពាក្យជាភាសាអង់គ្លេសដែលជាប្រភពដើមដែលយើងខ្ញុំបានប្រែសម្រួល ដើម្បីគ្រាន់ជួយផ្ទៀងផ្ទាត់គ្នា ក្រែងលោខុសឆ្គងន័យ។

យើងខ្ញុំសង្ឃឹមម្តងទៀតថា សៀវភៅមួយក្បាលដែលប្រមូល​ផ្តុំដោយសុភាសិតរាប់រយនេះ នឹងជួយផ្តល់ជាគំនិតបន្ថែម ពីលើសុភាសិតខ្មែរជាច្រើន ដែលយើងធ្លាប់បានសិក្សារៀនសូត្រពីដើមមក។ ខ្ញុំសូមអភ័យទោសទុកជាមុន នូវរាល់កំហុសឆ្គងដែល​កើតឡើង ទាំងអត្ថន័យនិងអក្ខរាវិរុទ្ធ និងចំណុចផ្សេងទៀត។